Noticias
Keran Um (equipo de la UAB) publica un estudio sobre la transparencia lingüística en el aprendizaje de vocabulario
Nos complace anunciar que Keran Mu, investigadora doctoral y miembro del equipo del proyecto iRead4Skills, ha publicado recientemente un importante artículo académico en la revista Langue(s) & Parole. Su investigación se basa directamente en el trabajo que estamos realizando en el marco de la iniciativa iRead4Skills y contribuye a él, destacando las aplicaciones prácticas de nuestro corpus para comprender el aprendizaje interlingüístico.
En su artículo titulado «L’effet facilitateur de la transparence interlinguistique sur l’acquisition lexicale du français et de l’espagnol chez les apprenants sinophones» (El efecto facilitador de la transparencia interlingüística en la adquisición léxica del francés y el español entre los estudiantes sinófonos), Keran investiga cómo el conocimiento del inglés y de una lengua romance puede ayudar a aprender otra lengua romance.
Un componente central de su metodología consistió en utilizar el corpus de español de iRead4Skills, una colección de textos auténticos y nivelados desarrollados por nuestro proyecto, como referencia comparativa con los libros de texto diseñados para estudiantes chinos.
El trabajo de Keran ejemplifica cómo se están utilizando los recursos de iRead4Skills en la investigación lingüística. Su análisis comparó:
• El vocabulario español de los libros de texto para estudiantes chinos.
• El vocabulario francés de libros de texto similares.
• El corpus naturalista de español de iRead4Skills, diseñado para hablantes nativos.
Esta comparación única le permitió descubrir cómo la «transparencia léxica», la similitud reconocible de las palabras entre idiomas, funciona de manera diferente para los estudiantes y los hablantes nativos, lo que proporciona información valiosa para la pedagogía de idiomas y el desarrollo de materiales.
Artículo completo: https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.150